|
|
|
|
|
|
|
|
寄家书 |
Einen Brief nach Hause schicken
|
|
|
|
|
惆怅慈闱隔, |
Wie traurig es ist, von dir liebe Mutter getrennt zu sein |
于今三月余。 |
Schon mehr als drei Monate sind es jetzt |
发容应是旧, |
Dein Haar und dein Gesicht müssten noch so sein wie früher |
眠食近何如? |
Hast du auch gut geschlafen und gegessen in letzter Zeit |
恨别常抚线, |
Die Trennung tut weh, oft streichle ich die Decke, die du gewebt hast |
怀愁但寄书。 |
Ich sorge mich so und schicke dir doch nur diesen Brief |
秋来宜善保, |
Jetzt wo der Herbst kommt, pass auf dich auf |
珍摄晚凉初。 |
Und schütze dich gut vor der frühen Abendkälte |